-
Archives
- January 2024
- February 2023
- December 2022
- November 2022
- September 2022
- April 2022
- March 2022
- February 2022
- January 2022
- November 2021
- May 2021
- March 2021
- February 2021
- January 2021
- November 2020
- October 2020
- July 2020
- June 2020
- March 2020
- February 2020
- January 2020
- August 2019
- June 2019
- March 2019
- February 2019
- June 2018
- May 2018
- February 2018
- January 2018
- December 2017
- October 2017
- May 2017
- April 2017
- February 2017
- January 2017
- December 2016
- November 2016
- October 2016
- September 2016
- July 2016
- March 2016
- February 2016
- December 2015
- August 2015
- June 2015
- February 2015
- October 2014
- June 2014
- May 2014
- April 2014
- March 2014
- February 2014
- January 2014
- December 2013
- November 2013
- October 2013
- August 2013
- July 2013
- May 2010
-
Meta
असन्तो नाभ्यर्थ्याः सुहृदपि न याच्यः कृशधनः प्रिया न्याय्या वृत्तिर्मलिनमसुभङ्गेऽप्यसुकरम्।
असन्तो नाभ्यर्थ्याः सुहृदपि न याच्यः कृशधनः प्रिया न्याय्या वृत्तिर्मलिनमसुभङ्गेऽप्यसुकरम्।
विपद्युच्चैः स्थेयं पदमनुविधेयं च महतां सतां केनोद्दिष्टं विषममसिधाराव्रतमिदम्॥
नीतिशतकम्
असत् evil प्रथमाबहुवचनान्त:(पु)
→ असन्त:
न not अव्ययम्
अभ्यर्थ् to request, to beg, to solicit, to ask कर्मणि विध्यर्थ धातुसाधित विशेषणम्
→ अभ्यर्थ्य
प्रथमाबहुवचनान्त:(पु)
→ अभ्यर्थ्याः
सुहृद् good hearted, friend प्रथमैकवचनान्त:(पु)
→ सुहृद्
अपि even अव्ययम्
न not अव्ययम्
याच् to request, to beg, to solicit, to ask कर्मणि विध्यर्थ धातुसाधित विशेषणम्
→ याच्य
प्रथमैकवचनान्त:(पु)
→ याच्यः
कृश small, little (quantity)
धन wealth
कृशधन having little wealth (poor) प्रथमैकवचनान्त:(पु)
→ कृशधनः
प्रिय favourite, pleasing, agreeable प्रथमैकवचनान्त:(स्त्री)
→ प्रिया
न्याय्य right, equitable, suitable, fit प्रथमैकवचनान्त:(स्त्री)
→ न्याय्या
वृत्ति attitude, state, condition प्रथमैकवचनान्त:(स्त्री)
→ वृत्ति:
मलिन tainted, stained, impure, unclean द्वितीयैकवचनान्त:(न)
→ मलिनम्
असुभङ्ग fear about life, danger of life सप्तम्येकवचनान्त:(पु)
→ असुभङ्गे
अपि even अव्ययम्
असुकर not easy to be done, difficult द्वितीयैकवचनान्त:(न)
→ असुकरम्
विपद् misfortune, adversity, calamity सप्तम्येकवचनान्त:(स्त्री)
→ विपदि
उच्च…
View original post 361 more words
Posted in Uncategorized
Leave a comment
हरेः पादाहतिः श्लाघ्या न श्लाघ्यं खररोहणम्।
हरेः पादाहतिः श्लाघ्या न श्लाघ्यं खररोहणम्।
स्पर्धाऽपि विदुषा युक्ता न युक्ता मूर्खमित्रता॥
(निन्दाऽपि विदुषा युक्ता न युक्तो मूर्खसंस्तवः इति पाठभेद:)
सुभाषितरत्नभाण्डागारम्
हरि lion, horse षष्ठ्येकवचनान्त:(पु)
→ हरेः
पाद foot, leg
आहति blow
पादाहति foot-blow, kick प्रथमैकवचनान्त:(स्त्री)
→ पादाहतिः
श्लाघ्य praiseworthy, commendable प्रथमैकवचनान्त:(स्त्री)
→ श्लाघ्या
न not अव्ययम्
श्लाघ्य praiseworthy, commendable प्रथमैकवचनान्त:(न)
→ श्लाघ्यम्
खर donkey
रोहण the act of riding or sitting on (समासान्ते)
खररोहण sitting on donkey प्रथमैकवचनान्त:(न)
→ खररोहणम्
स्पर्धा contempt, defiance, rivalry, competition, emulation प्रथमैकवचनान्त:(स्त्री)
→ स्पर्धा
निन्दा blame, censure, condemnation प्रथमैकवचनान्तः(स्त्री)
→ निन्दा
अपि even, also, very अव्ययम्
विद्वस् wise, learned तृतीयैकवचनान्त:(पु)
→ विदुषा
युज् to be fit or right, to be proper, to suit कर्मणि भूतकालवाचक धातुसाधित विशेषणम्
→ युक्त
प्रथमैकवचनान्त:(स्त्री)
→ युक्ता
न not अव्ययम्
मूर्ख unwise
मित्रता friendship
मूर्खमित्रता friendship with unwise प्रथमैकवचनान्त:(स्त्री)
→ मूर्खमित्रता
युज् to be fit or right, to be proper, to suit कर्मणि भूतकालवाचक धातुसाधित विशेषणम्
→ युक्त
प्रथमैकवचनान्त:(पु)
View original post 130 more words
Posted in Uncategorized
Leave a comment
काठिन्यं गिरिषु सदा मृदुता सलिले ध्रुवा प्रभा सूर्ये।
काठिन्यं गिरिषु सदा मृदुता सलिले ध्रुवा प्रभा सूर्ये।
वैरमसज्जनहृदये सज्जनहृदये पुनः क्षान्तिः॥
महासुभाषितसङ्ग्रह:
काठिन्य hardness, cruelty प्रथमैकवचनान्त:(न)
→ काठिन्यम्
गिरि mountain सप्तमीबहुवचनान्त:(पु)
→ गिरिषु
सदा always अव्ययम्
मृदुता softness, mildness प्रथमैकवचनान्त:(स्त्री)
→ मृदुता
सलिल water सप्तम्यैवचनान्त:(न)
→ सलिले
ध्रुव constant, eternal प्रथमैकवचनान्त:(स्त्री)
→ ध्रुवा
प्रभा brightness, lustre प्रथमैकवचनान्त:(स्त्री)
→ प्रभा
सूर्य Sun सप्तम्यैवचनान्त:(पु)
→ सूर्ये
वैर enmity प्रथमैकवचनान्त:(न)
→ वैरम्
असज्जनहृदय mind of a wicked person सप्तम्यैकवचनान्त:(न)
→ असज्जनहृदये
सज्जनहृदय mind of a noble person सप्तम्यैकवचनान्त:(न)
→ सज्जनहृदये
पुन: again, but, whereas अव्ययम्
क्षान्ति tolerance, patience प्रथमैकवचनान्त:(स्त्री)
→ क्षान्तिः
पर्वतांत कठिणता, पाण्यात मृदुता व सूर्यात शाश्वत प्रखरता असते. असेच दुर्जनाच्या मनात सदैव वैरभाव तर सज्जनाच्या मनात सदैव धैर्य व क्षमा असते.
There is always firmness in mountains, softness in water and eternal brightness in Sun. Similarly, there is always enmity in the mind of a wicked person whereas tolerance and patience in the mind of a noble and righteous person.
View original post 39 more words
Posted in Uncategorized
Leave a comment
धृति: क्षमा दमोऽस्तेयं शौचमिन्द्रियनिग्रह:।
धृति: क्षमा दमोऽस्तेयं शौचमिन्द्रियनिग्रह:।
धीर्विद्या सत्यमक्रोधो दशकं धर्मलक्षणम्॥
मनुस्मृति
धृति resolution, courage, self-command, fortitude, moral strength प्रथमैकवचनान्त:(स्त्री)
→ धृति:
क्षमा patience, forbearance, forgiveness प्रथमैकवचनान्त:(स्त्री)
→ क्षमा
दम self-restraint प्रथमैकवचनान्त:(पु)
→ दम:
अस्तेय non stealing प्रथमैकवचनान्त:(पु)
→ अस्तेय:
शौच cleanliness, purity प्रथमैकवचनान्त:(न)
→ शौचम्
इन्द्रिय senses
निग्रह control, restraint
इन्द्रियनिग्रह restraint of senses प्रथमैकवचनान्त:(पु)
→ इन्द्रियनिग्रह:
धी intellect प्रथमैकवचनान्त:(स्त्री)
→ धी:
विद्या knowledge प्रथमैकवचनान्त:(स्त्री)
→ विद्या
सत्य truth प्रथमैकवचनान्त:(न)
→ सत्यम्
अक्रोध absence of anger प्रथमैकवचनान्त:(पु)
→ अक्रोध:
दशक group of ten प्रथमैकवचनान्त:(न)
→ दशकम्
धर्म virtuous conduct
लक्षण indication
धर्मलक्षण indication of virtuous conduct प्रथमैकवचनान्त:(न)
→ धर्मलक्षणम्
नैतिक बल, सहिष्णुता, आत्मसंयम, अचौर्य, शुचिता, इंद्रियांचा संयम, बुद्धी, विद्या, सत्य आणि क्रोधाचा अभाव; हे गुणांचे दशक सदाचाराचे द्योतक आहे.
Moral strength, forbearance, self-restraint, non stealing, purity, restraint of senses, intellect, knowledge, truth and absence of anger; this group of ten qualities constitute the indication of virtuous conduct.
नैतिक बल, सहिष्णुता, आत्मसंयम, अचौर्य…
View original post 19 more words
Posted in Uncategorized
Leave a comment
Killer Caregiver (2018)
Plot: Mariah (Nicole Hayden) finds herself in an awkward position, as her boss has misunderstood her recent vulnerability for romantic interest, so he pushes her to engage in a physical relationship. She deflects his advances and tries to leave, but when he goes too far and won’t open the gate to allow her leave, she exits her vehicle and tries to find another exit. This leads him giving chase, but as he reaches the gate, the vehicle has rolled down the steep driveway, crushing him and trapping Mariah. She is injured, but her boss is killed in the accident. After she tries to get back to her normal life, the stress of her routine has hindered her healing process, so her doctor recommends a temporary caregiver to assist her. She is hesitant, but finally gives in and hires Tess (Camila Banus), a beautiful and energetic woman who makes life much…
View original post 492 more words
Posted in Uncategorized
Leave a comment
विद्ययामृतमश्नुते, अर्थात् व्यक्ति विद्या से अमृतत्व प्राप्त करता है – ईशोपनिषद् मंत्र
‘सत्यमेव जयते’ भारत सरकार द्वारा शासकीय प्रतीक-वाक्य के तौर पर अपनाया गया सूक्त है, जिससे बहुत से लोग परिचित होंगे । इसी प्रकार का एक औपनिषदिक वाक्यांश ‘विद्ययामृतमश्नुते’ है जिसके दर्शन शिक्षा के क्षेत्र में यदाकदा हो जाते हैं । कई शिक्षण संस्थाओं द्वारा इसे अपने प्रतीकों में उत्कीर्ण करके अपनाया भी गया है । वस्तुतः यहईशोपनिषद् में उपलब्ध एक मंत्र का अंतिम वाक्यांश है । मंत्र इस प्रकार है:
विद्यां चाविद्यां च यस्तद्वेदोभयं सह ।
अविद्यया मृत्युं तीर्त्वा विद्ययामृतमश्नुते ।।
(ईशोपनिषद्, मंत्र ११)
[यः विद्यां च अविद्यां च तद् उभयं सह वेद (सः) अविद्यया मृत्युं तीर्त्वा विद्यया अमृतम् अश्नुते ।]
उक्त मंत्र का गूढार्थ समझने के लिए प्रथमतः इस बात पर ध्यान देना होगा कि यहां पर ‘विद्या’ शब्द विशिष्ट अर्थ में प्रयुक्त हुआ है । सामान्यतः किसी भी प्रकार का ज्ञान प्राप्त करना विद्या अर्जित करना माना जाता है । प्राचीन भारतीय…
View original post 433 more words
Posted in Uncategorized
Leave a comment
Manifesto on the Formation of the State of the Federal Republic of Ukraine
We, the free people of Kharkov, Nikolaev, Sumy, Chernigov and other regions of Ukraine, declare and proclaim the formation of a new democratic state, the Federal Republic of Ukraine.
When the course of events leads to the fact that people of different nations and peoples are forced to terminate the political ties that bind them to a state by dictatorial repressive methods that impose the ideology of Nazism on society, they have an inalienable right to take an independent and equal place among the nations of the world, and a respectful attitude towards the opinions of mankind requires them to explain the reasons that prompted him to such a separation.
When a long series of egregious and inhumane abuses and acts of violence, invariably subordinated to the same goal, testifies to the insidious design to force our peoples to accept unlimited despotism, dictatorship and the complete rehabilitation of Nazism, the…
View original post 758 more words
Posted in Uncategorized
Leave a comment